持ち歌を広東語でカバーされた日本の歌手 Top100 Part2
(前回記事より続き)
今世紀に入ってからはすっかり下火になりましたが、1970~90年代は香港の歌手が日本の歌を広東語で多数カバーしていました。一つの原曲が複数の歌手・歌詞でカバーされることも多々あります。あまり日本ではメジャーとは言えない歌であっても、香港側の音楽プロデューサーの目利きでどんどんカバーされたものです。
さらにその広東語カバーを他の歌手が再カバーすることもまれではありません。再カバーが繰り返されスタンダードナンバー化した楽曲もあって、最近収録されたCDもぽつぽつ見かけます。再カバーした歌手の出身(活動地域)は香港だけにとどまらず、中国大陸、マレーシアなどに見られます。キャリアが浅い歌手が多いですが、楽曲そのものに一定のファンがいるため確実な売り上げが見込めるからだと思われます。
この記事では日本で活動実績があり、持ち歌が複数カバーされた歌手とその曲数を多い方から順に紹介します。ざっくり10人ずつですが、同率同順位を含むので多少前後することをご了承下さい。
凡例:
① 広東語カバーされた「原曲数」
② ①のうち、複数の題名・歌詞・歌手で唄われた「原曲数」
③ ①のうち、複数の題名・歌詞・歌手で唄われた「カバー曲数」
④ ①のうち、他の歌手による「再カバー曲数」
⑤ 最も再カバーされた曲名・歌手名とその「合計曲数」
※ 原曲は作曲者によるセルフカバーを含みます。原曲が同数の場合は②が多い方を上位とします。
※ 再カバーは歌詞が同一で題名が違うものを含みます。
11. 松田聖子
① 23曲 ② 4曲 ③ 8曲 ④ 3曲
⑤「陽光路上」(大切なあなた)2曲
12. 近藤真彦
① 23曲 ② 3曲 ③ 8曲 ④ 37曲
⑤「千千闋歌」陳慧嫻(夕焼けの歌)22曲
13. 岩崎宏美
① 19曲 ② 8曲 ③ 20曲 ④ 4曲
⑤「唱出新希望」華娃(二重唱 デュエット)3曲
14. チャゲ&飛鳥/CHAGE&ASKA
① 19曲 ② 2曲 ③ 5曲 ④ 12曲
⑤「情人知己」葉蒨文(男と女)6曲
15. EPO
① 19曲 ② 1曲 ③ 2曲 ④ 1曲
⑤「世界還未末日」(涙)1曲
16. 徳永英明
① 19曲 ② 0曲 ③ 0曲 ④ 5曲
⑤「藍雨」(Rainy Blue)4曲
17. 郷ひろみ
① 18曲 ② 9曲 ③ 22曲 ④ 5曲
⑤「夢幻的擁抱」(ケアレスウィスパー)4曲
18. テレサ・テン(鄧麗君)
① 17曲 ② 3曲 ③ 7曲 ④ 0曲
19. 荻野目洋子
①17曲 ②3曲 ③8曲 ④4曲
⑤「跳舞街」(ダンシング・ヒーロー)4曲
20. 因幡晃
① 17曲 ② 2曲 ③ 5曲 ④ 15曲
⑤「遲來的春天」(夏にありがとう)12曲
(Part3に続く)
◆ 出典:広東語カバーソング事典