【川崎駅 ランチ裁判 判決】九州ラーメン「暖暮」
漢字、英語、ひらがな、カタカナ。
日本では大きく分けて4つの表現方法がある。
もともと漢字だったものを漢字以外の表現に変えて印象を大きく変えるのも、日本におけるブランディング技術のひとつだ。
ここで例を出してみよう。
「日本」「NIPPON」「にっぽん」「ニッポン」
これを見ればわかるとおり、日本より英語はスタイリッシュな印象、ひらがなはほぐれた印象、カタカナはポップな印象がある。また、相手に与える印象自体がずいぶんとやわらかくマイルドになるのだ。
この印象操作が