3/5
課題
I was bought desk for job.
I've always wanted. Because Mydesk is very small always.
In particular, it is small width. I was very inconveinienced by the fact that I could only put my lagtop and a few note on it.
PC memory can compare desk size at useful, exactly, I bought 8GB PC memory from what use to 2GB PC memory.
I hope work efficiently.
(But not build yet…)
書きたい英語
机を買いました!
ずっと欲しかったのです。なぜなら、ずっと机が小さかったからです。
特に縦幅が小さく、ノートPCとちょっとしたメモくらいしかおけず、非常に不便でした。
PCのメモリは机の大きさに例えられる事が多いですが、まさに、今まで2GBだったものから、8GBになったくらいの机を買いました!
仕事が効率的になることを望みます!
(まだ組み立ててない…)
AI様のご指摘
文法ミス:
I was bought desk for job.
"I was bought desk" は不自然な表現です。 "I bought a desk for work" に修正する必要があります。
Mydesk is very small always.
"Mydesk" は "My desk" の誤字です。また、"always" は不要です。
In particular, it is small width.
"it is small width" は不自然な表現です。 "it is narrow" に修正する必要があります。
I was very inconveinienced by the fact that I could only put my lagtop and a few note on it.
"inconveinienced" は "inconvenienced" の誤字です。また、"lagtop" は "laptop" の誤字です。さらに、"note" は "notes" に修正する必要があります。
PC memory can compare desk size at useful, exactly, I bought 8GB PC memory from what use to 2GB PC memory.
この文は文法的に誤っており、意味が不明瞭です。書き換える必要があります。
I hope work efficiently.
"I hope work efficiently" は不自然な表現です。 "I hope to work efficiently" に修正する必要があります。
修正箇所
I was bought desk for job.
-> I bought a desk for work.
Mydesk is very small always.
-> My desk is very small.
In particular, it is small width.
-> In particular, it is narrow.
I was very inconveinienced by the fact that I could only put my lagtop and a few note on it.
-> I was very inconvenienced by the fact that I could only put my laptop and a few notes on it.
PC memory can compare desk size at useful, exactly, I bought 8GB PC memory from what use to 2GB PC memory.
-> This sentence is grammatically incorrect and unclear. It needs to be rewritten.
I hope work efficiently.
-> I hope to work efficiently.
修正後
I bought a desk for work. I've always wanted one because my old desk was very small. In particular, it was narrow. I was very inconvenienced by the fact that I could only put my laptop and a few notes on it.
PC's memory is often compared to the size of a desk, and in this case, I bought a desk that's as big as upgrading from 2GB to 8GB of memory!
(But I haven't set it up yet…)
修正稿
I bought a desk for work.
I've always wanted one because my old desk was very small. In particular, it was nallow. I was very inconvenienced by the fact that I could only put my laptop and a few notes on it.
PC's memory is often compared to the size of a desk, and in this case, I bought a desk that's as big as upgrading from 2GB to 8GB of memory!
(But I haven't set it up yet… )
答え合わせ
仕事用のデスクを買いました。ずっと欲しかったんです。というのも、今までのデスクはすごく小さくて、特に幅が狭かったんです。ノートパソコンとちょっとしたメモしか置けなくて、とても不便でした。
PCのメモリはよくデスクの広さに例えられますが、まさに今回買ったデスクは、2GBから8GBにメモリを増設するのと同じくらい作業スペースが広くなったような感じです!
(まだ組み立ててないけど… )
one … thisと似ている
by the fact … その事実によって
often compared … しばしば例えられる
as big as …比較して大きい
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?