2/16

課題

I just started a new job,and I'm in the "I don't understand it, but I'm somehow keeping up" phase of stating something new.
I am unskilled the SQL, and I can't do logical design well. I'm feeling difficult to which and which data table join, also I don't know data extraction from joined data table. It seems like I need the patience to unravel and understand this structure one by one.
I try do it full power. I don't know if I can't do it well, it is unclear whether the current technical will lead to my future, but I'm gonna give it my all away.Otherwise there's no meanig job chages.

書きたい英語

なにか新しいことを始めたときの「よくわからないがなんとかついていく」状態になっている。
SQLもまだまだだし、論理設計もうまくできていない。どこのテーブルとテーブルをつなげるのか、繋いでどのデータを抽出しないといけないのかが膨大すぎて難しい。一つずつ紐解くように理解していく根気が今は必要そうだ。
とにかく全力でやってみる。できるかわからないし、今の技術が自分の未来に繋がるかは不明だがやるからには全力で。じゃないとここに転職した意味がない。

AI様のご指摘

  1. 句読点:

    • "I just started a new job,and I'm in the "I don't understand it, but I'm somehow keeping up" phase of stating something new."

      • 修正: "I just started a new job, and I'm in the "I don't understand it, but I'm somehow keeping up" phase of starting something new."

    • "I try do it full power."

      • 修正: "I try to do it with full power."

    • "I'm gonna give it my all away."

      • 修正: "I'm gonna give it my all anyway."

  2. スペルミス:

    • "stating" -> "starting"

    • "unskilled" -> "unskilled in"

    • "which and which" -> "which"

    • "data extraction" -> "extracting data"

    • "it full power" -> "it with full power"

    • "technical" -> "technology"

    • "meanig" -> "meaning"

    • "chages" -> "changes"

  3. 文法:

    • "I am unskilled the SQL" -> "I am unskilled in SQL"

    • "I'm feeling difficult to which and which data table join" -> "I'm having difficulty deciding which data tables to join"

    • "I don't know if I can't do it well" -> "I'm not sure if I can do it well"

    • "Otherwise there's no meanig job chages" -> "Otherwise, there's no meaning in changing jobs"

修正後

I just started a new job, and I'm in the "I don't understand it, but I'm somehow keeping up" phase of starting something new.

I am unskilled in SQL, and I can't do logical design well. I'm having difficulty deciding which data tables to join, and I don't know how to extract data from joined data tables. It seems like I need the patience to unravel and understand this structure one by one.

I try to do it with full power. I'm not sure if I can do it well, but I'm gonna give it my all anyway. Otherwise, there's no meaning in changing jobs.

修正稿

I just started a new job, and I'm in the "I don't understand it, but I'm somehow keeping up" phase of starting something new.

I am unskilled in SQL, and I can't do logical desigh well. I'm having difficulty deciding which data tables to join, and I don't know how to extract data from joined data tables. It seems like I need the patience to unravel and understand this structure one by one.

I try to do it with full power. I'm not sure if I can do it well, but I'm gonna give it my all anyway. Otherwise, there's no meaning in changing jobs.

答え合わせ

新しい仕事を始めたばかりですが、何をやっているのかよくわからなくても何とかついていけている、まさに新しさを始める時のあの「わからないけど必死」な状態の中にいます。

SQLや論理設計はまだ慣れておらず、どのデータテーブルを結合すればいいのか判断するのが難しく、結合したデータからデータを抽出する方法もわかりません。この複雑な構造を理解するには、一つずつ紐解いていく根気が必要そうです。

全力で取り組んではいますが、うまくできるかどうかはわかりません。それでも、諦めずに頑張ります。そうでなければ、転職をした意味がありませんからね。

いいなと思ったら応援しよう!