見出し画像

味噌汁とわたし ~始まりに寄せて~

味噌汁。
この言葉を聞いてなにを思いますか。

ふわっと鼻に届くだしの香り。
いつもの味噌の味。
味噌汁をつくってくれるひとのこと。

きっとひとそれぞれ。

わたしたちの暮らしに
そっと寄り添う味噌汁。

その味噌汁をとおして
まいにちの大切ななにかに
ふれられるような気がします。

だれかの思いを受けとってみませんか?
今、ここで。

あなたの思いを伝えませんか?
世界へ。将来へ。

文集『味噌汁とわたし』
始まります。

味噌汁研究家 かじまゆこ

-------

MISO SOUP AND ME

A NOTE TO THE READER

Miso soup. What do these two words first bring to your mind?

 The subtle aroma of dashi (Japanese broth)? The familiar flavor of miso you use? Or someone who cooks it for you?

 It should be different from person to person.

 Miso soup. It is so close to our daily lives that we may easily take it for granted. But it has been always with Japanese people since the far past. Yes, always without fail. So, I believe, through miso soup, people can find or refind something small and vague but precious in their everyday lives. I believe a bowl of miso soup has the power to scoop up the subtle things that can otherwise easily pass off without notice.

 So here is my special invitation to you:

 Why don’t you receive someone else’s “something”? Here and now. Why don’t you share your “something” with others? To the world and to the future.

 My collection “Miso Soup and Me” starts here and now to the world and to the future.

Mayuko Kaji
Miso soup specialist

Translated
from the Japanese
by Hiroko Yabushita

いいなと思ったら応援しよう!

かじまゆ(味噌汁研究家 )
「毎日のちょっとずつでわたしが変わる、社会が変わる」につながるインプットや活動に使わせていただきます!使い道はnoteでお伝えしますね。