見出し画像

味噌汁とわたし ~いつもより大きなお椀の並ぶ日は~

豚汁が食卓に並ぶとテンションが上がる。

うちの場合、豚汁のときには
決まっていつもより大きなお椀。

そこに気前よくよそわれた豚汁を
おかずのように食べていく。

あ、今日も私の好きな大根が入っている。
うれしいな。

豚汁、ごはん、豚汁・・・
と食べていくうちに
おなかも心も満たされる。

いつもの味噌汁も好きだけれど
豚汁は格別。
どうしてテンションが上がるのだろう。

理由を言葉では表現しにくいけれど
母がつくってくれる豚汁が大好き。

大きなお椀が並ぶ日。
次はいつだろう。

語り: ヨガインストラクター 平田紗希
文: 味噌汁研究家 かじまゆこ

---------------------------------------------------------------------------

Miso Soup and Me -Days of bigger bowls-

When tonjiru* served on the table,
I never fail to get excited.

When my family has tonjiru at home,
that is where bigger soup bowls come in.

Ample amount of tonjiru in the bigger bowl.
It is almost like one fine dish to eat.

Yes! Here again I find radish, my favorite ingredient!
How happy.

Tonjiru and rice take turns filling my stomach and heart.

Although I like regular miso soup,
My mom's tonjiru is by far the best.

Another day of bigger soup bowls
I can't wait for.

*Miso soup with pork and vegetables

Talk: Saki Hirata, yoga instructor
Writing: Mayuko Kaji, miso soup specialist
Translated by Hiroko Yabushita

いいなと思ったら応援しよう!

かじまゆ(味噌汁研究家 )
「毎日のちょっとずつでわたしが変わる、社会が変わる」につながるインプットや活動に使わせていただきます!使い道はnoteでお伝えしますね。