自己紹介 (self-introduction/ zelfintroductie)
初めまして。日蘭Liedje(リーチェ)と言います。
Hi everyone. I'm Nichiran Liedje.
Hoi allemaal. Ik heet Nichiran Liedje.
記事を開いてくださりありがとうございます!
Thank you for opening this article!
Bedankt voor het artikel openen!
note初心者なのでまだまだ不慣れですが、自己紹介を3か国語でしていきます。
I'm still a beginner of Note so I'm not used to it yet at all. Here I'm doing my best to introduce myself in three languages.
Ik ben net begonnen met Note daarmee ben ik nog helemaal niet gewend. Hier doe ik mijn best om mezelf in drie talen voor te stellen.
プロフィール(profile, profiel)
個人情報を公開しまくる勇気はないのでぼかしつついきます。笑
I'm not brave enough to make all my personal information open so I'll make some part just blur.
Ik ben bang voor alle persoonlijke gegevens openen dus ik vervaag dingen als ik het nodig heb.
出身:東日本
大学:とある国立大学に在籍中1年間オランダの某名門大学に留学
趣味:歌うこと、サイクリング、旅行
言語:
日本語…標準語ネイティブ+とある方言セミネイティブ
英語…IELTS 6.5取得経験あり(2年以上経ったので失効済み)
オランダ語…NT2 B2(議論レベル)
ドイツ語…ドイツ語検定3級保持(ただしあまり話せない)
韓国語…10年以上前にK-popにハマり学んでいた時期があった…
From: eastern Japan
University: a Japanese national university (including one year of exchange at one of the best Dutch universities)
Hobby: singing, cycling, and travelling
Language skills:
Japanese… native standard Japanese speaker + semi native of a dialect
English… used to have IELTS 6.5 (expired after 2 years)
Dutch… NT2 B2 (discussion level)
German… 3rd grade of German Diploma in Japan (not good at speaking though)
Korean… used to learn it because of K-pop more than 10 years ago…
Geborteplaats: Oost-Japan
Universiteit: Een Japanse nationale universiteit (inclusief een jaar van uitwisseling aan een van de beste Nederlandse universiteiten)
Hobby: zingen, fietsen en reizen
Taalvaardigheid:
Japans: natief algemeen Japans + tweede natief van een dialect
Engels… IELTS 6.5 gehad (verlopen na twee jaar)
Nederlands… NT2 B2 (discussie niveau)
Duits… 3de niveau van Diploma Duits in Japan (maar ben niet goed in spreken)
Koreaans… heb meer dan 10 jaar geleden geleerd door K-pop
生活(life, leven)
日々小さな幸せを見つけながら安定した穏やかな生活を送るのが夢です。
Living a stable and peaceful life by finding little happiness in daily life is my ideal life.
Een stevig en vredelijk leven hebben door klein geluk vinden in dagelijks leven is mijn ideaal leven.
…が、現実はまだまだ慌ただしく、将来自分の理想的な生活をするために仕事をしたり計画を練ったりポイ活もしてみたりしています。
…But the reality has still been busy. I'm trying to work, make some plans, and collecting little points which can be used as real money later to realize my ideal life in the future.
…Maar de realiteit is nog steeds druk geweest. Ik probeer om te werken, plannen te maken en kleine punten te sparen die ik later kan gebruiken als echt geld zodat ik in de toekomst mijn ideaal leven kan realiseren.
オランダ留学中に住んでいた自然豊かな町が非常に暮らしやすかったので、いつかまた雰囲気の似た場所で生活したいというのが特に大きいです。
The town in which I lived during my study in the Netherlands was rich in nature and very easy to live. So I hope to live especially in a place which has similar atmosphere to it.
Het dorp waarin ik heb gewoond tijdens mijn studie in Nederland had rijke natuur en het was heel makkelijk om daarin te wonen. Daarom hoop ik dat ik vooral in een plek met zo'n atmosfeer te wonen.
この点については今度別な記事で詳しく述べていきます。
I'm going to write about it in another article later.
Ik ga later daarover schrijven in een andere artikel.
内容(content/ inhoud)
現時点でここに投稿していきたいと考えている内容は以下の通りです。
The theme that I'd like to set and things that I'm thinking to post here are as follows.
Het thema dat ik graag wil zetten en dingen die ik denk hier ga posten zijn volgende dingen.
オランダでの留学生活中に感じたこと、考えたこと
日本に帰国してから改めて感じたこと、考えたこと
日本の中の諸地域での生活や旅行とオランダをはじめとする海外での経験の比較
語学や音楽に関すること
その他自分の興味・関心分野に関すること(ハーブ、野菜、本、環境、社会、健康など)
Things that I felt and thought during my study in the Netherlands
Things that I felt and though after coming back to Japan again
Comparison between my life and travel experiences in various part of Japan and my experiences in foreign countries such as the Netherlands
Things related to languages and music
Other things in which I'm interested (herbs, vegetables, books, environment, society, health, etc.)
Dingen die ik me heb gevoeld en gedacht tijdens mijn studie in Nederland
Dingen die ik me heb gevoeld en gedacht nadat ik naar Japan ben teruggekomen
Vergelijking tussen mijn leven en reiservaringen in verschillende delen van Japan en mijn ervaringen in het buitenland zoals Nederland
Dingen die hebben te maken met talen en muziek
Andere dingen waarin ik geïnteresserd ben (kruiden, groente, boeken, milieu, samenleving, gezondheid enz.)
最後に…(lastly, ten slotte…)
この記事と同様に今後も3か国語でお届けしていく予定です。
Next articles are going to be written in three languages as well.
Volgende artikelen zullen ook in drie talen geschreven worden.
各言語において小さなミスは気にしすぎずにいこうと思うのですが、特に直した方が良い点などありましたらぜひコメントをお願いします。
I think I don't have to care so much about small mistakes in each language but please let me know if there is something that I really should improve.
Ik denk dat ik niet te veel hoef te denken over kleine fouten in elke taal maar laat maar weten als er iets is dat ik echt moet verbeteren.
それではまた次回!
See you next time!
Tot volgende keer!