マガジンのカバー画像

【歌詞】言葉に込められた情感/歌詞の意味

32
通常、「主語」「動詞」「目的語」が揃わなくては文意、情感は伝わりませぬ。しかし、「詩」は、「短歌」「俳句」を含み、どれかが省略されていても理解できる構成になっていれば伝わって参り…
運営しているクリエイター

#歌詞

【歌詞】『螢の光 窓の雪』/再会の喜びか別れの励ましか

 卒業式の季節になると聞こえてくるのが『蛍の光』でございますね。毎年のように思いますに、これって、子どもたちに事実を知らせないまま歌わせておいて良いものなのでございましょうかね・・・  原曲は何ら問題のないスコットランドの古い民謡で、現在の形 ”Auld Land Syne”(久しき昔)に採譜、作詞したのはスコットランドの詩人ロバートバーンズ(Robert Burns, 1759-1796)と云われております。<Brtitannica>  原曲の歌詞は、次の通り。  (スコッ

【歌詞】『浜辺の歌』/古文に隠された心情

 『浜辺の歌』は、大正時代の歌に古文が使われ、感傷的な要素が強いが、情景を想像しながら聴いていると意味の取りづらい歌詞が並ぶ。  これには、編集の際に、作者以の別人によって、第三節と第四節とがひとつにまとめられたということが定説としてあり、確証もなく不確実な事柄について憶測も幾つも重なり、このことから歌詞の内容をより不明瞭、不自然なものにしている。  歌の情景をもう少しはっきりさせるために憶測に惑わされることなく、文字として書かれた言葉の意味を拾ってみることにする。  歌詞

【歌詞】『さくら貝の歌』/あいまいな言葉

 『さくら貝の歌』の調べは、優しきに好みの曲なり。  されど、男の恋心、女の恋心につき語り合ひしとき思ひたるは、末(すゑ)の行に「果てぬ」とあるは腑に落ちぬものなりと。  死して後も慕はるるは嬉しきことなれど、「果つ」に完了の助動詞「ぬ」が付きて、現世に儚く「消え去ってしまった、終ってしまった」と歌はるるは、長く慕はれまほしく思ふ女心に反し悲しきことなるとなりぬ。    平生、有名なる歌ひ手の歌ふ歌詞は次のやうに表記さる。  されど、原詩(原文)を探したるも見つけられず、下記