AKINA(FAKY)の「Touch」によせて
こんにちは、アーティストの20.315です! 笑
突然ですが、AKINA(FAKY)のソロデビュー曲『Touch』がものすごくよくってはまっています!
トランスナショナルなメロディーの『Touch』は英語曲なのですが、以下20.315なりに日本語に訳してみます。
[Touch]
私たちの間にはまだ愛がある
でも何かが変わり 私にはそれが何故だかわからない
そして私がしたいのは あなたと一緒に家に帰ることだけ
でも私の心はうつろ
私はあなたに触れたいけど 私には遠すぎる
私はあなたに触れたいけど それは遠い思い出
それが 3年経っているとは信じられない
今 あなたを見る時 それはとてもほろ苦い
以上、途中までですが、かなり意訳しています。
歌詞に「history」があるんですが、抒情的な詩に「歴史」と入れるわけにもいかず、「遠い思い出」としました。また、「so bittersweet」を「とてもほろ苦い」としましたが、実は納得していません。ビタースイートは直訳すれば確かに「ほろ苦い」なんですが、bittersweet っていうのは、あくまで bittersweet なんであって、日本語の「ほろ苦い」とはちょっと違うと思うんです。かといって、「甘酸っぱい」なんてすると意味が違っちゃいますし・・・。「苦甘い」じゃ日本語になりませんし。
ということで、「Touch」をベランダで聴く女性をモチーフに、イラストを描きました!
↓ こちら、スマホはまだ描きこんでいない途中の描画です。
この年末、E-girlsが解散するので20.315的にこれから聴こうと思うアーティストを探していたところ、FAKYのAKINAにたどり着きました。
FAKYの『ダーリン(Prod.GeG)』もいいね!です。
※イラストは全て20.315が描いています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?