ラジオ生活:名曲の小箱「イエスタデイ」
聞き逃しサービス 2024/07/13 放送
名曲の小箱
〜
〜
「イエスタデイ」
( Yesterday )
作曲: ジョン・レノン/ポール・マッカートニー ( Lennon-McCartney )
編曲: 池辺晋一郎
秋山和慶(指揮)
NHK交響楽団(管弦楽)
(4分55秒)
〜
開始より00分
〜
〜
配信終了 2024/07/20 22:55
(すでに配信終了してます)
番組情報
Google検索> https://www.google.co.jp/search?tbm=vid&hl=ja&source=hp&biw=&bih=&q=イエスタデイ+管弦楽
Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=Yesterday+Ochestra
Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=Beatles+Yesterday
〜
〜〜
〜〜〜
☆★☆ ビートルズ「Yesterday」について【目次】☆★☆
〜〜〜
〜〜
1. ビートルズ「Yesterday」について
1.1 Wikipedia EN(英語版)の抜粋、および、その日本語翻訳
1.2 TheBeatles.com内「Yesterday」へのリンク
〜〜
〜
〜〜
〜〜〜
<<< 以下、参照しているWikipediaなどへのリンクはそれぞれの先頭あたりで紹介してます。>>>
〜〜〜
〜〜
〜
〜
〜〜
1. ビートルズ「Yesterday」について
1.1 Wikipedia EN(英語版)の抜粋、および、その日本語翻訳
〜〜
〜
Wikipedia EN(英語版) URL> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yesterday_(song)
〜
"Yesterday" is a song by the English rock band the Beatles, written by Paul McCartney and credited to Lennon–McCartney. It was first released on the album Help! in August 1965, except in the United States, where it was issued as a single in September. The song reached number one on the US charts. It subsequently appeared on the UK EP Yesterday in March 1966 and made its US album debut on Yesterday and Today, in June 1966.
McCartney's vocal and acoustic guitar, together with a string quartet, was essentially the band's first solo performance. It remains popular today and, with 2,200 cover versions, is one of the most covered songs in the history of recorded music.[note 1] "Yesterday" was voted the best song of the 20th century in a 1999 BBC Radio 2 poll of music experts and listeners and was also voted the No. 1 pop song of all time by MTV and Rolling Stone magazine the following year. In 1997, the song was inducted into the Grammy Hall of Fame. Broadcast Music Incorporated (BMI) asserts that it was performed over seven million times in the 20th century.
"Yesterday" is a melancholic ballad about the break-up of a relationship. The singer nostalgically laments for yesterday when he and his love were together before she left because of something he said.[6] McCartney is the only member of the Beatles to appear on the track. The final recording was so different from other works by the Beatles that the band members vetoed the song's release as a single in the United Kingdom. However, other artists quickly recorded versions of it for single release. The Beatles recording was issued in the U.K. as a single in 1976 and peaked at number 8.
…
【Origin】
According to biographers of McCartney and the Beatles, the entire melody came to McCartney in a dream one night in his room at the Wimpole Street home of his then-girlfriend Jane Asher and her family. Upon waking, he hurried to a piano and played the tune to avoid forgetting it. Initially concerned though that he had subconsciously plagiarised someone else's work, as he put it: "For about a month I went round to people in the music business and asked them whether they had ever heard it before. Eventually it became like handing something in to the police. I thought if no one claimed it after a few weeks then I could have it."
Upon being convinced that he had not copied the melody, McCartney began writing lyrics to suit it. As Lennon and McCartney were known to do at the time, a substitute working lyric, titled "Scrambled Eggs" (the working opening verse was "Scrambled eggs/Oh my baby how I love your legs/Not as much as I love scrambled eggs"), was used for the song until something more suitable was written.
During the shooting of Help!, a piano was placed on one of the stages where filming was being conducted, and McCartney took advantage of this opportunity to tinker with the song. This eventually greatly annoyed the director Richard Lester, who lost his temper, telling McCartney to finish writing the song or he would have the piano removed. The patience of the other Beatles was also tested by McCartney's work in progress; George Harrison summed this up when he said: "Blimey, he's always talking about that song. You'd think he was Beethoven or somebody!"
McCartney originally claimed he had written "Yesterday" during the Beatles' tour of France in 1964; however, the song was not released until the summer of 1965. During the intervening time, the Beatles released two albums, A Hard Day's Night and Beatles for Sale, each of which could have included "Yesterday". Although McCartney has never elaborated on his claims, a delay may have been due to a disagreement between McCartney and George Martin regarding the song's arrangement or the opinion of the other Beatles who felt it did not suit their image.
Lennon later indicated that the song had been around for a while before:
The song was around for months and months before we finally completed it. Every time we got together to write songs for a recording session, this one would come up. We almost had it finished. Paul wrote nearly all of it, but we just couldn't find the right title. We called it 'Scrambled Eggs' and it became a joke between us. We made up our minds that only a one-word title would suit, we just couldn't find the right one. Then one morning Paul woke up and the song and the title were both there, completed. I was sorry in a way, we'd had so many laughs about it.
McCartney said the breakthrough with the lyrics came during a trip to Portugal in May 1965:
I remember mulling over the tune 'Yesterday', and suddenly getting these little one-word openings to the verse. I started to develop the idea ... da-da da, yes-ter-day, sud-den-ly, fun-il-ly, mer-il-ly and Yes-ter-day, that's good. All my troubles seemed so far away. It's easy to rhyme those a's: say, nay, today, away, play, stay, there's a lot of rhymes and those fall in quite easily, so I gradually pieced it together from that journey. Sud-den-ly, and 'b' again, another easy rhyme: e, me, tree, flea, we, and I had the basis of it.
On 27 May 1965, McCartney and Asher flew to Lisbon for a holiday in Albufeira, Algarve, and he borrowed an acoustic guitar from Bruce Welch, in whose house they were staying, and completed the work on "Yesterday". The song was offered as a demo to Chris Farlowe before the Beatles recorded it, but he turned it down as he considered it "too soft". In a March 1967 interview with Brian Matthew, McCartney said that Lennon came up with the word that would replace "scrambled eggs": Yesterday.
…
《》Resemblance to other songs
In 2001, Ian Hammond speculated that McCartney subconsciously based "Yesterday" on Ray Charles' version of Hoagy Carmichael's "Georgia on My Mind". Hammond concluded his article by saying that, despite the similarities, "Yesterday" is a "completely original and individual [work]".
In July 2003, British musicologists stumbled upon superficial similarities between the lyric and rhyming schemes of "Yesterday" and Nat King Cole's and Frankie Laine's "Answer Me, My Love"; originally a German song by Gerhard Winkler and Fred Rauch called Mütterlein, it was a number 1 hit for Laine on the UK charts in 1953 as "Answer Me, O Lord", leading to speculation that the song had influenced McCartney. McCartney's publicists denied any resemblance between "Answer Me, My Love" and "Yesterday". "Yesterday" begins with the lines: "Yesterday, all my troubles seemed so far away. Now it looks as though they're here to stay." In its second stanza, "Answer Me, My Love" has the lines: "You were mine yesterday. I believed that love was here to stay. Won't you tell me where I've gone astray".
…
【Composition and structure】
Ostensibly simple, featuring only McCartney playing an Epiphone Texan steel-string acoustic guitar backed by a string quartet in one of the Beatles' first uses of session musicians, "Yesterday" has two contrasting sections, differing in melody and rhythm, producing a sense of variety and fitting contrast. The main melody is seven bars in length, extremely rare in popular songs, while the bridge, or "middle eight", is the more standard form of eight bars, often two four-bar phrases combined.
The first section ("Yesterday, all my troubles seemed so far away ...") opens with an F chord (the 3rd of the chord is omitted), then moving to Em7 before proceeding to A7 and then to D minor. In this sense, the opening chord is a decoy; as musicologist Alan Pollack points out, the home key (F major) has little time to establish itself before "heading towards the relative D minor". He points out that this diversion is a compositional device commonly used by Lennon and McCartney, which he describes as "deferred gratification".
According to Pollack, the second section ("Why she had to go I don't know ...") is less musically surprising on paper than it sounds. Starting with Em7,[23] the harmonic progression quickly moves through the A major, D minor, and (closer to F major) B♭, before resolving back to F major, and at the end of this, McCartney holds F while the strings descend to resolve to the home key to introduce the restatement of the first section, before a brief hummed closing phrase.
Pollack described the scoring as "truly inspired", citing it as an example of "[Lennon & McCartney's] flair for creating stylistic hybrids"; in particular, he praises the "ironic tension drawn between the schmaltzy content of what is played by the quartet and the restrained, spare nature of the medium in which it is played".
The tonic key of the song is F major (although, since McCartney tuned his guitar down a whole step, he was playing the chords as if it were in G), where the song begins before veering off into the key of D minor. It is this frequent use of the minor, and the ii–V7 chord progression (Em and A7 chords in this case) leading into it, that gives the song its melancholic aura. The A7 chord is an example of a secondary dominant, specifically a V/vi chord. The G7 chord in the bridge is another secondary dominant, in this case a V/V chord, but rather than resolve it to the expected chord, as with the A7 to Dm in the verse, McCartney instead follows it with the IV chord, a B♭. This motion creates a descending chromatic line of C–B–B♭–A to accompany the title lyric.
The string arrangement reinforces the song's air of sadness in the groaning cello line that connects the two halves of the bridge, notably the "blue" seventh in the second bridge pass (the E♭ played after the vocal line "I don't know / she wouldn't say") and in the descending run by the viola that segues the bridge back into the verses, mimicked by McCartney's vocal on the second pass of the bridge. This viola line, the "blue" cello phrase, the high A sustained by the violin over the final verse and the minimal use of vibrato are elements of the string arrangement attributable to McCartney rather than George Martin.
When the song was performed on The Ed Sullivan Show, it was done in the key mentioned above of F, with McCartney as the only Beatle to perform and the studio orchestra providing the string accompaniment. However, all of the Beatles played in a G-major version when the song was included in tours in 1965 and 1966.
When McCartney appeared on The Howard Stern Show, he stated that he owned the original lyrics to "Yesterday" written on the back of an envelope. McCartney later performed the original "Scrambled Eggs" version of the song, plus additional new lyrics, with Jimmy Fallon and the Roots on Late Night with Jimmy Fallon.
When asked whether some of the lyrics from "Yesterday" are a reference to his early loss of his mother, Mary McCartney, he stated that "I didn't mean it to be, but ... it could be".
…
〜[Excerpt from above wikipedia]
〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。 ]
〜
"Yesterday "は、イギリスのロックバンド、ビートルズの曲で、ポール・マッカートニー作詞、レノン=マッカートニー作曲。 1965年8月にアルバム『Help! この曲は全米チャートで1位を獲得。 その後、1966年3月にUK EP『Yesterday』に収録され、1966年6月に『Yesterday and Today』でUSアルバム・デビューを果たした。
マッカートニーのヴォーカルとアコースティック・ギター、弦楽四重奏によるこの曲は、実質的にバンド初のソロ・パフォーマンスだった。 この曲は今日でも人気があり、2,200ものカヴァーヴァージョンがあり、レコード音楽史上最もカヴァーされた曲のひとつである[注釈 1]。「Yesterday」は、1999年のBBCラジオ2の音楽専門家とリスナーによる投票で20世紀のベストソングに選ばれ、翌年にはMTVとローリング・ストーン誌でも歴代No.1のポップソングに選ばれた。 1997年、この曲はグラミー賞の殿堂入りを果たした。 ブロードキャスト・ミュージック・インコーポレイテッド(BMI)は、この曲が20世紀に700万回以上演奏されたと主張している。
「Yesterday」は、恋愛の破局を歌ったメランコリックなバラード。 マッカートニーは、ビートルズのメンバーで唯一この曲に参加している。 最終的なレコーディングは、ビートルズの他の作品とはあまりにも異なっていたため、バンド・メンバーはこの曲をイギリスでシングルとしてリリースすることに拒否権を行使した。 しかし、他のアーティストはすぐにこの曲のヴァージョンをシングル・リリース用に録音した。 ビートルズのレコーディングは1976年にイギリスでシングルとして発売され、最高8位を記録した。
…
【生い立ち】
マッカートニーとビートルズの伝記作家たちによると、このメロディはある夜、当時ガールフレンドだったジェーン・アッシャーとその家族が住むウィンポール・ストリートの自室で、マッカートニーが夢の中で思いついたという。 目が覚めると、彼は急いでピアノに向かい、その曲を忘れないように弾いた。 しかし、当初は無意識のうちに他人の作品を盗作していたのではないかと心配していた: 「1ヵ月ほど、音楽業界の人たちを回って、この曲を聴いたことがあるかどうか聞いて回った。 結局、それは警察に何かを届けるようなものだった。 数週間後、誰もクレームをつけなかったら、僕が持っていてもいいと思ったんだ」。
メロディをコピーしていないと確信したマッカートニーは、メロディに合う歌詞を書き始めた。 当時レノンとマッカートニーがよくやっていたように、「Scrambled Eggs」(冒頭の歌詞は「Scrambled eggs/Oh my baby how I love your legs/Not as much as I love scrambled eggs」)というタイトルの代用歌詞が、もっとふさわしい歌詞ができるまでこの曲に使われた。
『Help!』の撮影中、撮影が行われていたステージのひとつにピアノが置かれ、マッカートニーはこの機会を利用して曲に手を加えた。 このため、監督のリチャード・レスターは大いに腹を立て、マッカートニーに曲作りを終わらせなければピアノを撤去させると言った。 他のビートルズの忍耐力も、マッカートニーの進行中の作業によって試された。ジョージ・ハリスンは、このことを要約してこう言った: 「ジョージ・ハリスンはこのことを次のように語っている。 ベートーヴェンか誰かかと思うだろうね。
マッカートニーは当初、1964年のビートルズのフランス・ツアー中に「Yesterday」を書いたと主張していたが、この曲がリリースされたのは1965年の夏だった。 その間にビートルズは『A Hard Day's Night』と『Beatles for Sale』という2枚のアルバムをリリースしており、それぞれに「Yesterday」が収録されていた可能性がある。 マッカートニーはその主張について詳しく述べたことはないが、遅れは曲のアレンジに関するマッカートニーとジョージ・マーティンの意見の不一致、あるいは自分たちのイメージに合わないと感じた他のビートルズの意見によるものかもしれない。
レノンは後に、この曲は以前からあったことを示唆している:
この曲は、最終的に完成するまで何ヶ月も何ヶ月もあったんだ。 レコーディング・セッションのために曲を書くために集まるたびに、この曲が出てきた。 ほとんど完成していたんだ。 ポールがほとんど全部書いたんだけど、適切なタイトルが見つからなかったんだ。 私たちはそれを『スクランブル・エッグ』と名付け、私たちの間でジョークになった。 私たちは一語のタイトルしか似合わないと心に決めていたが、どうしても適切なものが見つからなかった。 ある朝、ポールが目を覚ますと、曲もタイトルも完成していた。 ある意味申し訳なかった。
マッカートニーによれば、この歌詞のブレイクスルーは1965年5月のポルトガル旅行中に訪れたという:
“ Yesterday ”という曲について考えているうちに、突然、歌詞の冒頭が小さな単語で始まるようになったんだ。 ダダダダ、イエス・ター・デイ、スー・デン・リー、ファン・イル・リー、マー・イル・ライ、イエス・ター・デイ、いいね。 すべての悩みが遠くに感じられた。 Say、nay、today、away、play、stay、韻を踏むのは簡単だし、韻を踏むのも簡単だ。 Sud-den-ly、そしてまた'b'、これも簡単な韻だ:e、me、tree、flea、we。
1965年5月27日、マッカートニーとアッシャーはアルガルヴェのアルブフェイラで休暇を過ごすためにリスボンに飛び、滞在先のブルース・ウェルチからアコースティック・ギターを借りて「Yesterday」の制作を終えた。 この曲はビートルズがレコーディングする前にクリス・ファーロウにデモとして提供されたが、彼は「ソフトすぎる」として断った。 1967年3月のブライアン・マシューとのインタビューで、マッカートニーはレノンが「スクランブル・エッグ」に代わる言葉を思いついたと語っている: 昨日ね。
…
《》他の曲との類似性
2001年、イアン・ハモンドは、マッカートニーが無意識のうちに、レイ・チャールズのホーギー・カーマイケルの「ジョージア・オン・マイ・マインド」のヴァージョンをもとに「イエスタデイ」を作ったのではないかと推測した。 ハモンドは、類似点があるにもかかわらず、「Yesterday」は「完全に独創的で個性的な(作品)」だとその記事を締めくくっている。
2003年7月、イギリスの音楽学者が「Yesterday」の歌詞と韻律がナット・キング・コールとフランキー・レインの「Answer Me, My Love」と表面的に似ていることにつまずいた。 マッカートニーの広報は、「Answer Me, My Love」と「Yesterday」の類似性を否定した。 「Yesterday "は次のようなフレーズで始まる: 「昨日、私の悩みはすべて遠くにあるように思えた。 昨日、私の悩みはすべて遠くにあるように思えた。 アンサー・ミー・マイ・ラブ」の第2スタンザはこうだ: 「昨日は私のものだった。 愛がここに留まると信じていた。 私がどこに迷い込んだのか教えてくれませんか?
…
【作曲と構成】
ビートルズが初めてセッション・ミュージシャンを起用した曲のひとつで、弦楽四重奏をバックにエピフォン・テキサン・スティール弦アコースティック・ギターを弾くマッカートニーをフィーチャーした、表向きはシンプルな曲である。 主旋律はポピュラー・ソングでは極めて珍しい7小節の長さで、ブリッジ(「ミドル・エイト」)はより標準的な8小節、しばしば4小節のフレーズが2つ組み合わされている。
最初の部分("Yesterday, all my troubles seemed so far away ...")は、Fコード(コードの3rdは省略されている)で始まり、Em7に移ってからA7、そしてニ短調へと進む。 音楽学者アラン・ポラックが指摘するように、「相対するニ短調に向かう」前に、母国調(ヘ長調)が定着する時間はほとんどない。 彼は、この陽動はレノンとマッカートニーがよく使った作曲上の工夫だと指摘し、それを「遅延された満足」と表現している。
ポラックによれば、第2セクション(「なぜ彼女は行かなければならなかったのか、私にはわからない...」)は、音楽的にはそれほど驚くべきものではない。 Em7から始まり[23]、和声進行はイ長調、ニ短調、(ヘ長調に近い)変ロ長調を素早く通過し、ヘ長調に解決される。この最後に、マッカートニーはFを保持したまま弦楽器が下降し、第1セクションの再述を導入するために母調に解決する。
ポラックはこの楽譜を「実にインスパイアされた」と評し、「(レノンとマッカートニーの)様式的なハイブリッドを生み出す才能」の一例として挙げている。特に彼は、「カルテットによって演奏されるシュモルト的な内容と、それが演奏される媒体の抑制された余裕のある性質の間に描かれる皮肉な緊張」を称賛している。
この曲のトニック・キーはヘ長調(ただし、マッカートニーはギターのチューニングを1段階下げているため、ト長調であるかのようにコードを弾いている)で、曲が始まる前にニ短調に変化する。 このように短調が頻繁に使われることと、それにつながるⅱ-Ⅶコード進行(この場合はEmとA7コード)が、この曲にメランコリックなオーラを与えている。 A7コードはセカンダリードミナント、具体的にはV/VIコードの一例である。 ブリッジのG7コードもセカンダリー・ドミナントで、この場合はV/Vコードだが、ヴァースのA7からDmのように期待されるコードに解決するのではなく、マッカートニーは代わりにIVコードであるB♭でそれに続く。 この動きによって、C-B-B♭-Aの下降半音列が作られ、タイトル・リリックに添えられている。
…
〜[上記wikipediaより抜粋]
〜
〜〜
1. ビートルズ「Yesterday」について
1.2 TheBeatles.com内「Yesterday」へのリンク
〜〜
〜
TheBeatles.com URL> https://www.thebeatles.com/yesterday
〜
〜〜
〜〜〜
〜〜〜
〜〜
〜