【オペラ】ワーグナー『ニーベルングの指環』その2「ワルキューレ」:【Oper】Wagner; Der Ring des Nibelungen [2/4]; Die Walküre
【オペラ】ワーグナー『ニーベルングの指環』その2「ワルキューレ」:
〜
【Oper】Wagner; Der Ring des Nibelungen [2/4]; Die Walküre
〜
〜〜
〜〜〜
【オペラ】ワーグナーの『ニーベルングの指環』四部作は次のもので構成。
〜〜〜
〜〜
・ラインの黄金 :Das Rheingold
・ワルキューレ :Die Walküre ←今回の紹介。
・ジークフリート
・神々の黄昏
〜〜
〜〜〜
〜〜
〈動画検索〉
〜〜
Google検索 URL>
https://www.google.co.jp/search?tbm=vid&hl=ja&source=hp&biw=&bih=&q=Wagner+Der_+Ring_des_Nibelungen+Die_Walküre
Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=Richard_Wagner+Ring_des_Nibelungen+Die_Walküre
〜〜
〜
〜〜
〜〜〜
☆★☆以下、Wikipedia等の抜粋を紹介。☆★☆
最初に〈Wikipedia等へのリンク〉を紹介。
次に〈Wikipedia等の原文から抜粋〉を紹介。
後に、原文の日本語翻訳を記載。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。
〜〜〜
〜〜
「ワルキューレ」
Die Walküre
〜〜
〈Wikipedia等へのリンク〉
〜〜
Wikipedia DE(ドイツ版) URL> https://de.m.wikipedia.org/wiki/Die_Walküre
〜〜
〈Wikipedia等の原文から抜粋〉
〜〜
〜
Die Walküre [ˈvaːlkyːrə] (WWV 86 B) ist der Titel einer Oper von Richard Wagner. Sie bildet zusammen mit den Opern Das Rheingold, Siegfried und Götterdämmerung das Gesamtwerk Der Ring des Nibelungen. Hierbei handelt es sich um eine Tetralogie, nämlich um ein „Bühnenfestspiel für drei Tage und einen Vorabend“. Die Walküre ist nach dem Vorspiel (Das Rheingold) der erste Tag. Die Uraufführung fand am 26. Juni 1870 im Königlichen Hof- und Nationaltheater München unter der Leitung von Franz Wüllner statt
…
【Handlung】
《》Erster Akt
Im ersten Akt der Walküre sucht Siegmund unter dem Namen Wehwalt bei Sieglinde, der Gattin Hundings, Obdach. Siegmund und Sieglinde sind Zwillinge, von Wotan gezeugt, den sie nur unter dem Namen Wälse kennen. Da Sieglinde schon früh geraubt und Hunding zur Ehe gegeben wurde („…ein Weib, das ungefragt Schächer ihm schenkten zur Frau“), erkennen die Zwillingsgeschwister einander zunächst nicht.
Heimgekehrt erfragt Hunding die Herkunft des Gastes und stellt fest, dass Siegmund ausgerechnet jenem verhassten „wilden Geschlecht“ angehört, das er soeben – erfolglos – gejagt hat, um „Sühne zu nehmen für Sippenblut“, nur um nun des „flücht’gen Frevlers Spur im eignen Haus zu erspähn“. Zwar zwingt ihn das Gastrecht, Siegmund für die Nacht zu beherbergen, doch bestimmt er, dass am anderen Morgen der Zweikampf zwischen ihm und Siegmund entscheiden solle.
Hunding legt sich schlafen (Sieglinde: „ich würzt ihm betäubenden Trank“). Sieglinde schleicht sich zu Siegmund und erzählt ihm von dem Schwert im Stamm der mitten im Saal stehenden Esche, das von einem mysteriösen Fremden eines Tages dort hineingestoßen worden war und nur demjenigen bestimmt sei, der es herauszuziehen vermöchte, was bisher jedoch noch niemandem gelungen ist. Siegmund nennt das Schwert Notung (in Partitur und Klavierauszug „Nothung“ geschrieben), da er es sich in der größten Not gewinnt, und zieht es voll Begeisterung aus dem Stamm. Die Geschwister erkennen einander, sie glühen in Liebe zueinander. In der inzestuösen Vereinigung der Geschwister („so blühe denn Wälsungenblut“) wird Siegfried gezeugt.
…
《》Zweiter Akt
Der zweite Akt versetzt uns in göttliche Sphären. Zwischen Wotan und Fricka, Wotans Frau, entspinnt sich ein heftiger Streit.
Wotans Plan, den er am Ende des Rheingolds gefasst hatte, war inzwischen weiter umgesetzt worden. Im Kampf gefallene Helden werden von den neun Walküren, Wotans Töchtern, auf die von den Riesen errichtete Burg Walhall gebracht, um Wotans Armee zu bilden und den befürchteten Angriff Alberichs auf die Herrschaft der Götter abzuwehren. Zudem will Wotan verhindern, dass Alberich wieder in den Besitz des Ringes gelangte („dann wäre Walhall verloren“). Er selbst darf aber gegen Fafner, der Goldschatz und Ring in Gestalt eines Drachen hütet, nicht antreten („mit dem ich vertrug, den darf ich nicht treffen“); so wünscht er sich einen unabhängigen Helden, der den Ring für ihn zurückgewinnen könnte. In dieser Rolle sieht er Siegmund. Lieblingstochter Brünnhilde soll diesem im bevorstehenden Kampf mit Hunding beistehen und zum Sieg verhelfen.
Fricka verlangt nun jedoch von Wotan, im Zweikampf für Hunding einzutreten, weil Hunding Opfer eines Ehebruchs – noch dazu eines inzestuösen – geworden sei. Wotan, der Wahrer der göttlichen Ordnung, so argumentiert sie, könne diesen Ehebruch nicht ungestraft lassen. Wotan versucht sich herauszuwinden, indem er darauf verweist, dass Siegmund als freier Mann selber in der Lage sein müsse, die Situation zu bewältigen, aber Fricka durchschaut ihn – er, Wotan, habe Siegmund in diese Notsituation überhaupt erst gebracht und ihm auch das Schwert, das ihn retten soll, zugespielt. Fricka fordert und erhält am Ende den Eid Wotans, Siegmund im Kampf zu fällen (Fricka: „Der Wälsung fällt meiner Ehre!“).
Als Brünnhilde kurz darauf zu Wotan zurückkehrt und ihn zutiefst erschüttert vorfindet, gelingt es ihr, Wotan zum Reden zu bringen (Wotan: „… mit mir nur rat ich, red ich zu dir“). Er offenbart ihr die Vorgeschichte des Ringes, dass ihn die Erdgöttin Erda warnte, er jedoch die Warnung in den Wind schlug, und was ihm jetzt daraus erwuchs („In eigner Fessel fing ich mich, ich Unfreiester aller!“).
Als Brünnhilde schließlich von Wotan den Auftrag erhält, das Kampfeslos zu Gunsten Hundings zu wenden, ist sie niedergeschlagen. Sie erscheint Siegmund in der vierten Szene des zweiten Akts, der sogenannten Todesverkündung. Tief gerührt stellt sie fest, dass Siegmund nur an Sieglinde hängt und nichts von den Wonnen Walhalls, dem Traum aller Helden, wissen will. Sie beschließt, sich Wotans Befehl zu widersetzen und Siegmund zu helfen. Erzürnt greift Wotan selbst in das Kampfesgeschehen ein. Siegmund fällt, da Wotans Speer sein Schwert zerschlägt. Grimmig beauftragt Wotan Hunding, Fricka den Verlauf des Kampfes zu schildern, und tötet ihn durch einen „verächtlichen Handwink“. Dann nimmt er die Verfolgung Brünnhildes auf, die mit der verzweifelten Sieglinde auf der Flucht zum Walkürenfelsen ist.
…
《》Dritter Akt
Auf dem Walkürenfelsen treffen sich alle Töchter Wotans, die Walküren, um gemeinsam mit den im Kampf gefallenen Helden, die sie gesammelt haben, nach Walhall zu ziehen. Das wohl bekannteste Musikstück aus dem Ring des Nibelungen, der Ritt der Walküren, erklingt als Vorspiel und Anfang dieser Szene.
Wotan verfolgt die rebellische Brünnhilde, um sie für ihren Ungehorsam zu bestrafen. Brünnhilde gelingt es noch, Sieglinde den Weg zur Flucht zu weisen, wobei sie der lebensmüden Frau auch verkündet, dass sie einen Sohn gebären wird („den hehrsten Helden der Welt hegst du, o Weib, im schirmenden Schoß!“). Das Schwert Siegmunds, das bei dem Zweikampf zerbrach, gibt sie ihr für diesen Sohn als väterliches Erbteil mit. In überschwänglichem Jubel über das verheißene Liebespfand, das in ihr heranwächst, flieht Sieglinde.
Brünnhilde dagegen stellt sich dem Zorn Wotans, der ihr die härteste Strafe verkündet: dass sie fortan nicht mehr als göttliche Walküre existieren wird. Zum Menschen degradiert, als „Weib“, soll sie dem erstbesten Manne folgen, der sie aus dem „wehrlosen Schlaf“ weckt, in den Wotan sie versetzen wird, und fortan das öde Leben einer Hausfrau führen („… dem herrischen Manne gehorcht sie fortan, am Herde sitzt sie und spinnt, aller Spottenden Ziel und Spiel“). Brünnhilde weist Wotan darauf hin, dass seine Weisung an sie, da er Siegmund ja liebe, immer war, ihn zu schützen, und dass seine widersprüchliche Rücknahme dieser Weisung lediglich darauf beruhe, dass Fricka ihn mit ihren Argumenten sich selbst entfremdet habe. Sie wagt den Vorschlag, dass Wotan ein Feuer um den Berg legen möge, auf den er sie schlafend verbannen will, um ihr die Schmach zu ersparen, womöglich „dem feigsten Manne zur leichten Beute“ zu werden. Sie erreicht die Zusage Wotans, dass nur ein Held (wobei sie an den künftigen Sohn Sieglindes denkt), der furchtlos das Feuer durchbrechen kann, sie erwecken werde. Wotan nimmt bewegt Abschied von seiner Lieblingstochter, sieht ihr zum letzten Mal in die Augen und küsst die Gottheit von ihr. Dann befiehlt er Loge, den Fels mit Feuer zu umgeben, und bestimmt: „Wer meines Speeres Spitze fürchtet, durchschreite das Feuer nie!“
〜
〜〜
[上記の日本語翻訳は次の通り。]
〜〜
〜
『ワルキューレ』(Die Walküre [ˈva-rə], WWV 86 B)は、リヒャルト・ワーグナーのオペラのタイトル。 『ラインゴルト』、『ジークフリート』、『神々の黄昏』とともに『ニーベルングの指環』全曲を構成する。 これは4部作、すなわち「3日と前夜の舞台祭」である。 前奏曲(『ラインゴルト』)の後、『ワルキューレ』が初日となる。 初演は1870年6月26日、ミュンヘンの国立劇場でフランツ・ヴュルナーの指揮で行われた。
…
【プロット】
《》第1幕
『ワルキューレ』第1幕では、ジークムントはフンディングの妻ジークリンデのもとにヴェーヴァルトという名で身を寄せる。 ジークムントとジークリンデは双子で、ヴォータンを父とし、ヴェルゼとしか知らない。 ジークリンデは幼い頃に盗まれ、フンディングに嫁がされたため("盗人たちが頼みもしないのにフンディングに嫁がせた女")。
家に戻ったフンディングは客の出自を尋ね、ジークムントが憎むべき「野生の種族」に属していることに気づく。 歓待の権利からジークムントを一晩匿うことを余儀なくされたものの、フンディングは自分とジークムントの決闘は翌朝に決行することに決める。
フンディングはベッドに入る(ジークリンデ:「しびれ薬で味付けした」)。 ジークリンデはジークムントに忍び寄り、広間の真ん中に立っているトネリコの木の幹にある剣について話す。 ジークムントは、この剣をノットゥング(楽譜とピアノリダクションでは "ノートゥング "と表記)と呼ぶ。 兄妹は互いを認め合い、互いへの愛に輝く。 ジークフリートは、兄妹の近親相姦的な結びつきの中で受胎する("so blühe denn Wälsungenblut")。
…
《》第二幕
第二幕は、私たちを神の世界へといざなう。 ヴォータンとヴォータンの妻フリッカの間で激しい口論が展開される。
『ラインゴルト』のラストで思いついたヴォータンの計画が、さらに現実味を帯びてきた。 戦いで倒れた英雄たちは、ヴォータンの娘たちである9人のヴァルキューレによって、巨人が築いた城ヴァルハラに連れて行かれる。 ヴォータンはまた、アルベリヒが指輪を取り戻すのを阻止したい(「そうすればヴァルハラは失われる」)。 しかしヴォータン自身は、竜の姿で黄金財宝と指輪を守るファーフナーを相手にすることは許されず(「私が同盟を結んだ相手、会ってはならない相手」)、自分のために指輪を取り戻せる独立した英雄を望む。 彼はジークムントにその役割を期待している。 ジークムントの愛娘ブリュンヒルデは、フンディングとの戦いでジークムントの側に立ち、ジークムントを勝利に導く。
しかしフリッカは、フンディングが姦通の被害者であり、しかも近親姦の被害者であることから、ヴォータンが決闘でフンディングの味方をするよう要求する。 神の秩序を守るヴォータンは、この姦通を許せないと彼女は主張する。 ヴォータンは、ジークムントは自由人なのだから自分でこの事態に対処できるはずだと指摘し、その場を逃れようとするが、フリッカはそれを見透かす。 最後にフリッカは、ジークムントを戦いで倒すというヴォータンの誓いを要求し、それを受ける(フリッカ:「ヴェルズングは私の名誉のために落ちる!」)。
その直後、ブリュンヒルデがヴォータンのもとに戻り、彼が深く動揺しているのを見つけると、彼女は何とかヴォータンに話をさせようとする(ヴォータン:「......私だけが相談に乗り、私はあなたに話す」)。 ヴォータンは彼女に指輪の歴史、大地の女神エルダから警告を受けたにもかかわらず、用心に任せたこと、その結果自分の身に何が起こったかを明かす(「己の枷に囚われ、最も不自由な身となった!」)。
ついにブリュンヒルデがヴォータンから戦局をフンディングに有利にするよう命令を受けると、彼女は玉砕する。 彼女は第2幕第4場、いわゆる死の宣言でジークムントの前に現れる。 彼女は深く感動し、ジークムントがジークリンデに執着しているだけで、すべての英雄の夢であるヴァルハラの喜びとは何の関係もないことを悟る。 彼女はヴォータンの命令に背き、ジークムントを助けることを決意する。 激怒したヴォータンは自ら戦いに介入する。 ヴォータンの槍が彼の剣を砕き、ジークムントは倒れる。 ヴォータンはフンディングに戦いの顛末をフリッカに報告するよう厳しく命じ、「軽蔑の手を振って」フンディングを殺す。 そして、絶望したジークリンデと共にヴァルキューレの岩場へと逃げ込むブリュンヒルデの追跡を開始する。
…
《》第3幕
ヴォータンの娘たちであるヴァルキューレたちは、戦死した英雄たちとともにヴァルハラへ向かうため、ヴァルキューレの岩に集結する。 『ニーベルングの指環』で最も有名な音楽「ワルキューレの騎行」は、このシーンの前奏曲であり冒頭として聴かれる。
ヴォータンは、反抗的なブリュンヒルデを懲らしめようと追いかける。 ブリュンヒルデはそれでもジークリンデに逃げ道を示し、世を忍ぶ女に息子を産むことを告げる(「女よ、その楯の胎内に、この世で最も栄誉ある英雄を育むのだ!」)。 彼女は、決闘で折れたジークムントの剣を、この息子への父方の遺産として贈る。 ジークリンデは、約束された愛の贈り物が自分の中で育っていることに、高揚した喜びのうちに逃げ出す。
一方、ブリュンヒルデはヴォータンの怒りに直面し、ヴォータンから最も厳しい罰を言い渡される。 ヴォータンが彼女に与えた "無防備な眠り "から彼女を目覚めさせた最初の男に従い、以後は専業主婦として退屈な生活を送ることになるのだ(「......以後、彼女は支配的な男に従い、囲炉裏のそばに座って紡ぐ。) ブリュンヒルデはヴォータンに対し、ジークムントを愛している以上、ジークムントを守れというのが彼の指示であり、この指示に対する彼の矛盾した撤回は、フリッカが自分の主張によって彼を自分自身から遠ざけたという事実に基づいているに過ぎないと指摘する。 彼女はあえてヴォータンに、「最も臆病な男の格好の獲物」になりかねないという不名誉を避けるために、彼女を追放して眠らせようとする山の周囲に火を焚くよう提案する。 彼女はヴォータンから、この火を恐れず突破できる英雄(ジークリンデの未来の息子のこと)だけが彼女を目覚めさせることができるという保証を得る。 ヴォータンは愛する娘に感動的な別れを告げ、彼女の目を最後に見つめ、彼女から神にキスをする。 そしてローゲに命じて岩を火で囲み、こう宣言する。"私の槍の穂先を恐れる者は、決して火の中を通り抜けることはできない!"。
…
〜
〜
〜〜
〜〜〜
【OPERA-GUIDE.ch】 Synopsis: Die Walküre
【オペラのガイド:『ワルキューレ』あらすじ 】
・ドイツ語版 URL> https://opera-guide.ch/operas/die+Walküre/synopsis/de/
・[参考]未完成?の英語版 URL> https://opera-guide.ch/operas/die+Walküre/synopsis/en/
〜〜〜
〜〜〜
Synopsis: Die Walküre
〜〜〜
〜〜
《》Vorgeschichte
Rheingold, Ring und Tarnhelm sind in den Besitz des Riesen Fafner gelangt, der sich in die Neidhöhle zurückgezogen hat und dort als riesiger Drache den Schatz hütet. Wotan hat mit den Göttern Walhall in Besitz genommen und mit Erda, der weisesten Frau der Welt, die Walküre Brünnhilde gezeugt. Der Göttervater hat erfahren, dass den Göttern der Untergang droht, wenn Alberich wieder den Ring bekommt, den er Fafner wegen des abgeschlossenen Vertrags nicht selbst wegnehmen kann. Deshalb zieht Wotan als Wanderer durch die Welt und hat mit einem Menschenweib die Wälsungen Siegmund und Sieglinde gezeugt, mit deren Hilfe er den Ring zurückgewinnen will.
…
《》ERSTER AKT
Erschöpft und waffenlos ist Siegmund seinen Feinden entflohen. Er kommt in Hundings mächtiges Haus, wo er Sieglinde, die Frau des Hausherrn, um Gastfreundschaft bittet. Freundlich erfüllt die junge Frau, die zu dem Fremden sofort Zuneigung fühlt, seinen Wunsch. Als Siegmund eilig fort will, um kein Unheil über das Haus zu bringen, hält Sieglinde ihn mit der Bemerkung, dass »Unheil im Hause wohnt«, zurück. Zusammen erwarten sie Hundings Rückkehr, der bald schwer bewaffnet eintritt und misstrauisch den Fremden bemerkt, dessen Züge denen seiner Frau so ähnlich sind. Siegmund wird aufgefordert, über seine Herkunft zu berichten (Friedmund darf ich nicht heissen) und Hunding erkennt aus den Erzählungen des Flüchtlings, dass sein ärgster Feind im Haus ist. An diesem Tag schütze ihn das Gastrecht, bedeutet Hunding, doch morgen solle er sich zum Kampf stellen (Ich weiss ein wildes Geschlecht). Dann verlässt er den Raum. Sieglinde mischt dem ungeliebten Gatten einen Schlaftrunk und geht zu dem Fremden, der im Mondlicht den Griff eines Schwertes, das in der grossen Esche, die das Haus stützt, gesehen hat (Ein Schwert verhiess mir der Vater). Sieglinde berichtet, dass ein fremder einäugiger Gast das Schwert bei ihrer Hochzeit vor der Sippe in den Stamm hineingestossen hat und niemand es bis jetzt herausziehen konnte (Der Männer Sippe sass hier im Saal). Siegmund und Sieglinde erkennen sich als Geschwister, nachdem Siegmund seinen Namen und den des Vaters, Wälse, genannt hat (Winterstürme wichen dem Wonnemond). Siegmund zieht den Stahl, den er Nothung nennt, mit einem gewaltigen Ruck aus dem Stamm. In heisser Liebe fällt sich das Geschwisterpaar in die Arme und flieht.
…
《》ZWEITER AKT
In einem wilden Felsengebirge gibt Wotan seiner Lieblingstochter Brünnhilde Anweisungen, im bevorstehenden Zweikampf Siegmund gegen Hunding zu schützen (Nun zäume dein Ross).
Doch Fricka, von Hunding um Hilfe angerufen, kann als Hüterin der ehelichen Treue und Familie den Ehebruch und die Verletzung des Gastrechts nicht ungesühnt lassen. Wotan ist entschlossen, Siegmund im Kampf gegen Hunding beizustehen, aber muss, durch Fricka gezwungen, seinen Willen ändern und Hunding im Kampf siegen lassen. Brünnhilde gegenüber zeigt Wotan seinen Zorn und berichtet ihr von dem Verhängnis, das mit dem Ring und den Göttern verbunden ist (Als junger Liebe Lust mir verblich).
Siegmund und Sieglinde versuchen, sich im Gebirge in Sicherheit zu bringen, doch schon hören sie den Verfolger mit den Hunden nahen. Sieglinde fällt erschöpft und verängstigt in Ohnmacht. Brünnhilde verkündet Siegmund den nahen Tod (Siegmund! Sieh auf mich!), dann verspricht sie mitleidig, dem Wälsungenpaar zu helfen.
Ein Gewitter zieht auf, Siegmund küsst Sieglinde und eilt dem Feind entgegen. Sieglinde erwacht und sieht die beiden Kämpfer. Nothung zerspringt an Wotans Speer. Brünnhilde, die hinter Siegmund steht, weicht erschrocken zurück. Hunding stösst den waffenlosen Wälsung nieder. Sieglinde sinkt mit einem Schrei bewusstlos zu Boden. Brünnhilde eilt zu ihr und flieht mit dem Pferd Grane, um dem Zorn des Vaters zu entrinnen. Der Gott steht in tiefer Trauer an der Leiche des geliebten Sohnes. Hunding stürzt auf einen Wink des Zürnenden leblos zu Boden, dann eilt Wotan der pflichtvergessenen Walküre nach.
…
《》DRITTER AKT
Brünnhilde ist mit Sieglinde zum Walkürenfelsen geritten, wo sich ihre acht Schwestern versammelt haben, um gefallene Helden nach Walhall zu begleiten ("Walkürenritt": Hojotoho! ). Dort schickt sie, nachdem sie vergeblich ihre Schwestern um Hilfe gebeten hat, Sieglinde in den Fafnerwald, den Wotan meidet (Fort denn eile). Die Walküre kündet der verzweifelten Frau, dass sie für ihren Sohn, den herrlichsten Helden der Welt, weiterleben muss (Oh hehrstes Wunder!).
Wotan naht, um die ungetreue Tochter zu strafen. Zur Sühne ihres Vergehens soll sie in tiefen Schlaf versenkt werden und dem angehören, der sie zuerst findet. Erst auf Brünnhildes inbrünstiges Flehen (War es so schmählich?) mildert Wotan den Spruch und lässt durch Loge um den Felsen, auf dem Brünnhilde liegen soll, ein mächtiges Flammenmeer zaubern, das nur der kühnste Held durchbrechen wird. Wotan nimmt Abschied von seinem liebsten Kind (Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind). Mit den Worten »Wer meines Speeres Spitze fürchtet, durchschreite das Feuer nie«, blickt Wotan zurück und entschwindet durch das Flammenmeer.
〜
〜〜
[上記の日本語翻訳は次の通り。]
〜〜
〜
あらすじ:ワルキューレ
〜〜〜
〜〜
《》前史
ラインゴルト、指輪、タルンヘルムは巨人ファーフナーの手に渡り、ファーフナーは嫉妬の洞窟に引きこもり、そこで巨竜として財宝を守っていた。 ヴォータンは神々と共にヴァルハラを手に入れ、世界で最も賢い女性エルダとの間にワルキューレ・ブリュンヒルデをもうけた。 神々の父は、アルベリヒが指輪を取り戻せば神々が滅亡の危機に瀕していることを知る。 そのためヴォータンは放浪者として世をさまよい、人間の女性との間にジークムントとジークリンデというヴェルズングをもうけた。
…
《》第1幕
ジークムントは疲れ果て、武器も持たず、敵から逃げていた。 彼はフンディングの豪邸にたどり着き、家主の妻ジークリンデにもてなしを頼む。 ジークリンデはすぐに見知らぬ男に好意を抱き、親切にも彼の願いを叶えてくれる。 ジークムントが屋敷に災いを持ち込まないように急いで帰ろうとすると、ジークリンデは「この家には災いが宿っている」と言って彼を引き留める。 フンディングが重装備で入ってくると、ジークムントは妻によく似たこの見知らぬ男に不審に思う。 ジークムントは自分の出自(私はフリードムントと呼ばれてはならない)を話すよう求められ、フンディングは逃亡者の話から最悪の敵がこの家にいることを悟る。 フンディングは、この日はもてなしの権利で守られているが、明日は戦いに臨むべきだと言う(Ich weiss eines wildes Geschlecht)。 そして彼は部屋を出て行く。 ジークリンデは愛されていない夫に眠り薬を混ぜ、見知らぬ男のところへ行く。彼は家を支える大きなトネリコの木に、月明かりに照らされた剣の柄を見ていた(Ein Schwert verhiess mir der Vater)。 ジークリンデは、奇妙な片目の客が結婚式の時に一族の前で剣を幹に突き刺したが、まだ誰も抜くことができなかったと報告する(Der Männer Sippe sitz hier im Saal)。 ジークムントとジークリンデは、ジークムントが自分の名前と父ヴェルゼの名前(Winterstürme wichen dem Wonnemond)を告げた後、お互いを兄妹だと認識する。 ジークムントはノートゥングと呼ぶ鋼鉄を力強くトランクから引き抜く。 兄妹は熱烈な愛のうちに互いの腕に倒れ込み、逃げ出す。
…
《》第2幕
荒涼とした岩山地帯で、ヴォータンは愛娘ブリュンヒルデに、間近に迫った決闘(Nun zaum dein Ross)でジークムントをフンディングから守るよう指示を出す。
しかし、フンディングに助けを求められたフリッカは、夫婦の貞節と家族の守護者として、不倫とゲストの権利侵害を罰せずにはいられない。 ヴォータンはフンディングとの戦いでジークムントを助ける決意を固めるが、フリッカによって考えを変えさせられ、フンディングを戦いに勝たせる。 ヴォータンはブリュンヒルデに怒りをあらわにし、指輪と神々にまつわる破滅を彼女に告げる(Als junger Liebe Lust mir verblich)。
ジークムントとジークリンデは山の中に逃げ込もうとするが、すでに追っ手の猟犬が近づいてくるのが聞こえていた。 ジークリンデは疲れと恐怖で気を失う。 ブリュンヒルデはジークムントの死が間近に迫っていることを告げ(ジークムント!私を見て!)、ヴェルズング夫妻を助けることを慈しむように約束する。
雷雨が近づき、ジークムントはジークリンデにキスをして敵の方へ急ぐ。 ジークリンデは目を覚まし、二人の戦士を見る。 ノートゥングはヴォータンの槍で砕け散る。 ジークムントの後ろに立っていたブリュンヒルデは恐怖におののく。 フンディングが丸腰のヴェルズングを倒す。 ジークリンデは叫び声とともに気を失って倒れる。 ブリュンヒルデは彼女のもとに駆け寄り、父の怒りから逃れるために馬グラーネを連れて逃げる。 神は最愛の息子の亡骸の傍らで深く嘆き悲しんでいる。 フンディングは激怒した男の合図で地面に倒れ、ヴォータンは従順なワルキューレの後を急いで追う。
…
《》第3幕
ブリュンヒルデはジークリンデと共にヴァルハラに向かう8人の姉たちが集うヴァルキューレンフェルゼンに向かう。 そこで姉たちに助けを求めてもむなしく、彼女はジークリンデをファーフナーの森に送り込むが、ヴォータンはそれを避ける(『フォート・デン・エイル』)。 ワルキューレは絶望する彼女に、世界で最も輝かしい英雄である息子のために生き続けなければならないと告げる(ああ、最も名誉ある奇跡よ!)。
ヴォータンは不実な娘を罰するために近づく。 罪を償うため、彼女は深い眠りにつき、最初に彼女を見つけた者のものとなる。 ブリュンヒルデの熱烈な嘆願(そんなに恥ずべきことだったのか)に応えて、ヴォータンは刑を和らげ、ブリュンヒルデが横たわる岩の周囲に巨大な炎の海をローゲに作らせる。 ヴォータンはお気に入りの子供に別れを告げる(さらば、大胆で栄光ある子よ)。 私の槍の穂先を恐れる者は、決して炎を通り抜けることはできない」という言葉とともに、ヴォータンは振り返り、炎の海の向こうに消えていく。
〜
〜〜
〜〜〜
〜〜
〜
〜
〜〜
〜〜〜
【オペラの作者:ワーグナー (Richard Wagner) 】の紹介。
・出所:Wikipedia DE(ドイツ版)
〜〜〜
〜〜
Richard Wagner
Wikipedia DE(ドイツ版) URL> https://de.m.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner
〜
Wilhelm Richard Wagner (* 22. Mai 1813 in Leipzig; † 13. Februar 1883 in Venedig) war ein deutscher Komponist, Schriftsteller, Theaterregisseur und Dirigent. Mit seinen durchkomponierten Musikdramen gilt er als einer der bedeutendsten und einflussreichsten Komponisten der Romantik.
Richard Wagner setzte für Figuren, Vorgänge und Gefühle charakteristische Leitmotive ein und entwickelte dies im Ring des Nibelungen zu einer systematischen Methode. Das von ihm propagierte Gesamtkunstwerk verbindet unterschiedliche Künste wie Musik, Dichtung und Schauspiel zu einer Einheit. Wagners Neuerungen der Harmonik beeinflussten die Entwicklung der Musik bis in die Moderne.
Wagner beschäftigte sich intensiv mit Stoffen der germanischen Mythologie und Sagenwelt wie dem Schwanenritter, der Nibelungensage und dem Heiligen Gral als Teil der Artus-Sage. In Lohengrin, der Ring-Tetralogie und dem Spätwerk Parsifal kreisen seine Gedanken um das Motiv der Erlösung, das bereits im Fliegenden Holländer eine zentrale Rolle spielt. Mit Tristan und Isolde schuf er eine der berühmtesten Liebesopern der Musikgeschichte. Das Werk wird von schwebenden Dissonanzen, gesteigerter Chromatik, häufigen Modulationen und unbestimmten Harmonien geprägt und überschreitet die Grenze zur Polytonalität.
Sein unstetes Leben führte ihn in zahlreiche Städte Europas, in denen ein Großteil seines Werkes entstand. Richard Wagner gründete die ausschließlich der Aufführung eigener Werke gewidmeten Festspiele in dem von ihm geplanten Bayreuther Festspielhaus.
An den Erlösungsgedanken knüpft die Kritik Friedrich Nietzsches an, der sich nach anfänglicher Begeisterung von Wagner abwandte und in zahlreichen teils polemischen Schriften nicht nur die Musik, sondern auch das übrige Werk einer kritischen Analyse unterzog.
In der Zeit des Nationalsozialismus wurde Wagners Werk zum Staatskult erhoben. Mit seiner Schrift Das Judenthum in der Musik und weiteren Äußerungen gehört Wagner geistesgeschichtlich zu den obsessiven Verfechtern des Antisemitismus und zu den umstrittensten Künstlern der Kulturgeschichte. Ob sich der Antisemitismus in seinen musikdramatischen Werken niedergeschlagen hat, wird bis in die Gegenwart diskutiert.
Wagners Wirkung geht weit über den musikalischen Bereich hinaus. Literaten und Maler, Philosophen und Regisseure haben sich ebenso mit ihm befasst wie Germanisten, Historiker, Politik- und Religionswissenschaftler.
…
〜[Excerpt from above Wikipedia.]
〜[上記Wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]
〜
ヴィルヘルム・リヒャルト・ワーグナー(* 1813年5月22日ライプツィヒ、† 1883年2月13日ヴェネツィア)は、ドイツの作曲家、作家、劇場監督、指揮者。 彼の作曲した劇音楽は、ロマン派時代における最も重要で影響力のある作曲家の一人と考えられている。
リヒャルト・ワーグナーは、登場人物、出来事、感情に特徴的なライトモチーフを用い、『ニーベルングの指環』ではこれを体系的な手法へと発展させた。 彼が提唱したゲザムトークンストワークは、音楽、詩、演劇といった異なる芸術をひとつのまとまりにしたものである。 和声におけるワーグナーの革新は、現代に至るまでの音楽の発展に影響を与えた。
ワーグナーは、白鳥の騎士、ニーベルング物語、アーサー王伝説の一部としての聖杯など、ゲルマン神話や伝説に深く関わった。 『ローエングリン』、『指環』4部作、そして晩年の『パルジファル』では、すでに『さまよえるオランダ人』で中心的な役割を果たしていた贖罪のモチーフを中心に、彼の思考が展開する。 『トリスタンとイゾルデ』では、音楽史上最も有名な恋愛オペラのひとつを生み出した。 その作品の特徴は、浮遊する不協和音、高められた半音階、頻繁な転調、不確定な和声であり、多声性への境界を越えている。
不穏な生活を送っていた彼は、ヨーロッパの数多くの都市を訪れ、そこで多くの作品を作曲した。 リヒャルト・ワーグナーは、自らが計画したバイロイト祝祭劇場で、自作品の上演だけに特化したフェスティバルを創設した。
フリードリヒ・ニーチェの批評は贖罪の思想と結びついており、当初は熱狂的であったニーチェも、やがてワーグナーから離れ、音楽だけでなくその他の作品についても、時に極論的な著作を数多く残して批評の対象とした。
国家社会主義時代には、ワーグナーの作品は国家的カルトの地位に昇格した。 エッセイ『音楽におけるユダヤ教』(Das Judenthum in der Musik)などで、ワーグナーは思想史上最も執拗に反ユダヤ主義を主張した一人であり、文化史上最も物議を醸した芸術家の一人でもある。 反ユダヤ主義が彼の音楽劇作品に反映されていたかどうかは、今日でも議論されている。
ワーグナーの影響力は、音楽の領域をはるかに超えた。 作家、画家、哲学者、映画監督も、ドイツ学者、歴史学者、政治学者、宗教学者と同様に、ワーグナーを分析してきた。
…
〜
〈リンク〉
【ラジオ生活:名曲スケッチ 「ワルキューレの騎行」】
〜
〜〜
〜〜〜
〜〜〜
〜〜
〜