ラジオ生活:クラシックカフェ プロコフィエフ「シンデレラ」組曲第1番
聞き逃しサービス 2023/11/08 放送
クラシックカフェ
特集 音がつむぐものがたり(3)
〜
〜
「シンデレラ」組曲第1番 作品107
パリ管弦楽団(管弦楽)
セミョーン・ビシュコフ(指揮)
作曲: プロコフィエフ
(26分52秒)
〜
開始より1時間22分07秒頃(終了より27分53秒前頃)
〜
〜
配信終了 2023/11/15 15:50
(すでに配信終了してます)
番組情報
Google検索 URL>
https://www.google.co.jp/search?tbm=vid&hl=ja&source=hp&biw=&bih=&q=Sergei_Prokofiev+Cinderella
Bing検索> https://www.bing.com/videos/search?q=Sergei_Prokofiev+Cinderella
プロコフィエフ「シンデレラ(バレエ)」
wikipedia 日本版> https://ja.m.wikipedia.org/wiki/シンデレラ_(プロコフィエフ)
〜
『シンデレラ』(ロシア語: Золушка(ゾールシカ)、英語: Cinderella)は、ソ連の作曲家セルゲイ・プロコフィエフが作曲したバレエ音楽、およびそれを用いたバレエ作品である。物語は、フランスの詩人シャルル・ペローの童話集の中の童話『シンデレラ』に基づく。バレエ音楽からプロコフィエフ自身によって、管弦楽組曲3つないし4つとピアノ独奏用組曲3つ、その他の編曲が作られている。
…
〜[上記wikipediaより抜粋]
プロコフィエフ「シンデレラ(バレエ)」
wikipedia ロシア版>
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Золушка_(балет)
〜
【バレエ音楽】
オレンジと姉妹の二重唱の音楽は、プロコフィエフのオペラ「 3つのオレンジへの愛」から取られましたが、1940年代から50年代にはソ連では上演されませんでした。バレエ「シンデレラ」の音楽は、交響曲作品として振付なしで上演されることが多い。さらに、プロコフィエフはこれをもとにオーケストラや個々の楽器のための作品を制作しました。Levon Atovmyanによるピアノ連弾用に編曲されました。
[管弦楽組曲]
・バレエ「シンデレラ」より組曲第1番op. 107.
・バレエ「シンデレラ」より組曲第2番op. 108.
・バレエ「シンデレラ」より組曲第3番op. 109.
[ピアノ用にアレンジされた断片]
・スリーピース、op. 95.
・10 個の作品、op. 97.
・6つの小品、op. 102.
…
〜[上記wikipediaの翻訳より抜粋]
セルゲイ・プロコフィエフ
Sergei Sergeyevich Prokofiev
Wikipedia ロシア版> https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Прокофьев,_Сергей_Сергеевич
〜
…
プロコフィエフは同時代のあらゆるジャンルの作品を書いた。彼は8つのオペラ、8つのバレエ(7つのバレエ。バレエ「空中ブランコ」は器楽作品として構想されたため、しばしば言及されない)、7つの交響曲とその他の管弦楽作品、9つの独奏と管弦楽のための協奏曲、9つのピアノ・ソナタ、オラトリオとカンタータ、室内声楽作品と器楽作品、映画と劇場のための音楽。
プロコフィエフは独自の革新的なスタイルを確立した。初期、海外、ソビエト時代の作品はいずれも革新的な特徴を備えている。例えば、交響曲第1番、第5番、第7番、バレエ「ロメオとジュリエット」(1935年)、「シンデレラ」(1945年)、「石の花」(1950年)、オペラ「3つのオレンジへの恋」(1919年)、「戦争と平和」(1942年)、ピアノ協奏曲第1番、第2番、第3番、カンタータ「十月革命20周年のために」(1937年)などである、「アレクサンドル・ネフスキー」(1939年)、「ズドラヴィツァ」(1939年)、交響的おとぎ話「ペーチャと狼」(1936年)、映画音楽「ポルチク・キジェ」(1934年)、「アレクサンドル・ネフスキー」(1938年)、「イワン雷帝」(1945年)、第7ソナタ、「モーメント」、「オブセッション」、その他のピアノ曲は、世界の音楽文化の宝庫となっている。プロコフィエフは、世界で最も重要でレパートリーの多い作曲家の一人である。
…
〜[上記wikipediaの翻訳より抜粋。翻訳には、アプリ「DeepL」を使用。]
シンデレラ
wikipedia 日本版> https://ja.m.wikipedia.org/wiki/シンデレラ
〜
シンデレラ(英: Cinderella)は、童話の一つ。また、その主人公。仏語で『サンドリヨン(仏: Cendrillon)』。和名は『灰かぶり姫』あるいは『灰かぶり』。
グリム兄弟によるアシェンプテル(Aschenputtel)(ドイツ語で先述の「灰かぶり」を意味する) 、シャルル・ペローによるものが知られているが、より古い形態を残していると考えられている作品としてジャンバッティスタ・バジーレの『ペンタメローネ(五日物語)』に採録されたチェネレントラ(Cenerentola)が挙げられる。日本の落窪物語や、中国にも唐代の小説「葉限」などの類話があるなど、古くから広い地域に伝わる民間伝承である。日本ではペロー版が有名である。
…
なお、英語: cinder、フランス語: cendre、ドイツ語: Asche、イタリア語: cenereなどはいずれも「燃え殻」「灰」を意味し、上述の各作品名はこれらの派生形である。和訳名の『灰かぶり姫』もこれらを汲んだものである。
…
【あらすじ】
細部は異なるものの、大筋としては以下のとおりである。
1. シンデレラは、継母とその連れ子である姉たちに日々いじめられていた(父親は作中に一度も登場しない)。
2. あるとき、城で舞踏会が開かれ、姉たちは着飾って出ていくが、シンデレラにはドレスがなかった。
3. 舞踏会に行きたがるシンデレラを、不可思議な力(魔法使い、仙女、ネズミ、母親の形見の木、白鳩など)が助け、準備を整えるが、魔法は午前零時(=日付けが変わった瞬間)に解けるのでそれまでに帰ってくるようにと警告される。
4. シンデレラは、城で王子に見初められる。
5. 零時の鐘の音に焦ったシンデレラは階段に靴を落としてしまう。
6. 王子は、靴を手がかりにシンデレラを捜す。
7. 姉2人も含め、シンデレラの落とした靴のサイズは、シンデレラ以外の誰にも合わなかった。
8. シンデレラは王子に見出され、妃として迎えられる。
…
【ペローによる『サンドリヨン』】
原題は、「Cendrillon ou La Petite pantoufle de verre(サンドリヨン、または小さなガラスの靴)」。ガラスの靴を履かせ、カボチャの馬車に乗せるというモチーフを付け加えたのが、フランスの文学者シャルル・ペローであると言われている。
一般によく知られるストーリーとの相違点として、舞踏会は2晩続けて開かれ、サンドリヨン(シンデレラ)も2晩続けて行っている。
…
〜[上記wikipediaより抜粋]
Cendrillon
wikipedia フランス版> https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Cendrillon
〜
シンデレラは古代の物語とその中心人物の名前です。
西洋では主にジャンバティスタ・バジーレの『ラ・ガッタ・チェネレントラ』、シャルル・ペローの『シンデレラまたはガラスの靴』、そしてグリム兄弟の『アッシェンプテル』のバージョンを通じてこの物語を知っています。ただし、世界中には多数のバージョンがあり、その中には西洋で知られているものとは大きく異なるものもあります。
〜[上記wikipediaの翻訳より抜粋]
シンデレラまたは小さなガラスの靴
wikipedia フランス版> https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Cendrillon_ou_la_Petite_Pantoufle_de_verre
シンデレラの上履きの組成をめぐる論争
(フランス語ディベート)
URL> https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Controverse_sur_la_composition_des_pantoufles_de_Cendrillon