見出し画像

【ボードレール詩集】【悪の華】ル・ギニョン(Le_Guignon)

【詩】poèmes
【ボードレール】Charles-Pierre Baudelaire
【悪の華(1861版)】Les Fleurs du mal (1861)


【脾臓と理想】SPLEEN ET IDÉAL
【ル・ギニョン】Le_Guignon

SPLEEN ET IDÉAL

XI

LE GUIGNON

Pour soulever un poids si lourd,
Sisyphe, il faudrait ton courage !
Bien qu’on ait du cœur à l’ouvrage,
L’Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,
Vers un cimetière isolé,
Mon cœur, comme un tambour voilé,
Va battant des marches funèbres.

— Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l’oubli,
Bien loin des pioches et des sondes ;

Mainte fleur épanche à regret
Son parfum doux comme un secret
Dans les solitudes profondes.


【出所URL】https://fr.m.wikisource.org/wiki/Les_Fleurs_du_mal_(1861)/Le_Guignon


【下記はアプリで日本語に翻訳したもの】


【Le_Guignon】ル・ギニョン


XI

ル・ギニョン

こんな重いものを持ち上げるには
シジフォス、あなたの勇気が必要だ!
たとえあなたが自分の作品に心を傾けていたとしても、
芸術は長く、時は短い。

有名な墓から遠く離れて
孤独な墓地へ、
私の心は、ベールに包まれた太鼓のように
葬送行進曲を打ち鳴らす。

- 私たちの宝石は
闇と忘却の中に、
ピックやプローブから遠く離れて;

多くの花が、秘密のように
その甘い香りは秘密のように
深い孤独の中で。

[上記フランス語→日本語:アプリ“DeepL”翻訳]








【Le_Guignon】シ・ル・ギニヨン


XI

シ・ル・ギニヨン

こんな重いものを持ち上げるには、
シーシュポス、勇気が要るでしょう!
私たちは仕事に心を込めていますが、
芸術は長く、時間は短いのです。

有名な墓から遠く離れて、人里
離れた墓地に向かって、
私の心は、ベールに包まれた太鼓のように、
葬送行進曲を打ち鳴らして行きます。

— 多くの宝石が
闇と忘却の中に埋もれて眠っており、
採取や探査からはほど遠い。
深い孤独の中で、
多くの花が惜しそう に甘い香りを秘密のように
注ぎ出す。

[上記フランス語→日本語:ブラウザ“Chrome”翻訳]






【Le_Guignon】ギニョン


XI

ギニョン

そのような重い重量を持ち上げるために、
シーシュポス、勇気が必要です!
私たちはその仕事への心を持っていますが、
芸術は長く、時間は短い。

有名な埋葬から遠く離れて、
孤立した墓地に向かって、
私の心は、ベールに包まれたドラムのように、
葬儀行進を打ち負かしに行く。

— 多くの宝石が埋葬されている
暗闇と忘却の中で、
つるはしやプローブから遠く離れている。

後悔したたくさんの花
秘密としての甘い香水
深い孤独の中で。

[上記フランス語→日本語:ブラウザ“Safari”翻訳]






『【悪の華 (1861版)】Les Fleurs du mal (1861)』
ボードレール詩集 on wikisource
【出所URL】https://fr.m.wikisource.org/wiki/Les_Fleurs_du_mal_(1861)


 





朗読[Lecture] Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=Les_Fleurs_du_mal+Lecture


朗読[Lecture] Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=ボードレール+悪の華+朗読


 

Wikipedia 日本版> https://ja.m.wikipedia.org/wiki/悪の華


   『悪の華』(あくのはな、フランス語: Les Fleurs du mal)は、シャルル・ピエール・ボードレールの詩集(『悪の花』とも)。はじめ題名は『冥府』となる予定だった。
   詩人の生誕から死までを退廃的、官能的に表現する。ボードレール唯一の韻文詩集。象徴主義詩の始まりとされ、各国の詩人たちに多大な影響を与えた。

〜[上記Wikipediaより抜粋]

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?