【SUEglish】deck パワポの資料、deep dive 深掘る

This is latest deck from (person’s name)

deck パワポの資料のこと。

いま、みんなで提案書作ってて、『deck』ってめっちゃでてくるなぁと思ってたら、パワポの資料のことを『deck』っていうらしい。
辞書にものってないし、わかるかっ!って感じだけど、理解した!

あと、深掘るを「deep dive」って使ってる。
We should deep dive into this partとか。
にゃるほど。

Deckはこのサイトにあった。外資系とかでは使われてるらしい。
https://blogs.yahoo.co.jp/tatanchat/53303922.html

いいなと思ったら応援しよう!