【SUEglish】sendとsend overとsend outの使い分け

Hi, xxx
Thanks for sending over. I hope that you are having a fine time in Portugal.
I am sitting with Masa in Maidenhead tying to work though this and we have some questions on your approach slides attached in pp 8 to 10.

send over 送る、単なるsendとの違いは出張先から(遠くから)送ってくれたニュアンスを出すためoverがついてる。
ちなみに、sent outは一人から複数のひとに送る/配布する感じのときに使う。

we have some questions on your approach slides attached in pp 8 to 10.

このスライドのここページのとこ教えてってとき、使える。

send/ send over違いは、このサイトがわかりやすい
https://forum.wordreference.com/threads/send-out-send-through-and-send-over.1338005/

いいなと思ったら応援しよう!