
昨日の敵は今日の友
今夜は日本人サポーターのレッスンでした。彼女の遅刻は通常運転の証。慣れました(笑)
translation(翻訳)シャッフルレッスンで私が躓いた日本語表現の曖昧さは仕方がないことだと諦めるしかない。と。サポーターにwill?do?と聞いて翻訳してください。って。
単語が思い出せない!は単語帳作って頑張ってください。って。
ここまでは想定通り!言葉を学ぶ難しさを改めて実感?確認?しました。
そして、昨日いきなり始まったレッスン。決まったフレーズを使えるようになるレッスン。そこに書かれた日本語「共通認識」・・・なんだそれ?
とりあえず「共通認識」と書かれていたら「the」を付けてください。って。そして慣れてください。って。
例えば 目覚まし時計を止める=Turn off the alarm clock
な感じです。
translationの次はこのレッスン(;^ω^)英語と早く仲良しになりたいです。